"舞文弄墨" meaning in All languages combined

See 舞文弄墨 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /u²¹⁴⁻²¹ wən³⁵ nʊŋ⁵¹⁻⁵³ mu̯ɔ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /mou̯¹³ mɐn²¹ lʊŋ²² mɐk̚²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /u²¹⁴⁻²¹ wən³⁵ nʊŋ⁵¹⁻⁵³ mu̯ɔ⁵¹/, /mou̯¹³ mɐn²¹ lʊŋ²² mɐk̚²/ Chinese transliterations: wǔwénnòngmò [Mandarin, Pinyin], ㄨˇ ㄨㄣˊ ㄋㄨㄥˋ ㄇㄛˋ [Mandarin, bopomofo], mou⁵ man⁴ lung⁶ mak⁶ [Cantonese, Jyutping], wǔwénnòngmò [Hanyu-Pinyin, Mandarin], wǔwúnnòngmò [Mandarin, Tongyong-Pinyin], wu³-wên²-nung⁴-mo⁴ [Mandarin, Wade-Giles], wǔ-wén-nùng-mwò [Mandarin, Yale], wuuwennonqmoh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], увэньнунмо [Mandarin, Palladius], uvɛnʹnunmo [Mandarin, Palladius], móuh màhn luhng mahk [Cantonese, Yale], mou⁵ man⁴ lung⁶ mak⁹ [Cantonese, Pinyin], mou⁵ men⁴ lung⁶ meg⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 舞文弄墨
  1. to show off one's literary skills; to be playful with language and words (in writing); to juggle with words Tags: idiomatic
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "舞文弄墨",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "to dance around with words and play with ink",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to show off one's literary skills; to be playful with language and words (in writing); to juggle with words"
      ],
      "id": "en-舞文弄墨-zh-phrase-naoaNy9h",
      "links": [
        [
          "show off",
          "show off"
        ],
        [
          "literary",
          "literary"
        ],
        [
          "skill",
          "skill"
        ],
        [
          "playful",
          "playful"
        ],
        [
          "language",
          "language"
        ],
        [
          "word",
          "word"
        ],
        [
          "writing",
          "writing"
        ],
        [
          "juggle",
          "juggle"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wǔwénnòngmò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨˇ ㄨㄣˊ ㄋㄨㄥˋ ㄇㄛˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mou⁵ man⁴ lung⁶ mak⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wǔwénnòngmò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wǔwúnnòngmò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wu³-wên²-nung⁴-mo⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wǔ-wén-nùng-mwò"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wuuwennonqmoh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "увэньнунмо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "uvɛnʹnunmo"
    },
    {
      "ipa": "/u²¹⁴⁻²¹ wən³⁵ nʊŋ⁵¹⁻⁵³ mu̯ɔ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "móuh màhn luhng mahk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mou⁵ man⁴ lung⁶ mak⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "mou⁵ men⁴ lung⁶ meg⁶"
    },
    {
      "ipa": "/mou̯¹³ mɐn²¹ lʊŋ²² mɐk̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/u²¹⁴⁻²¹ wən³⁵ nʊŋ⁵¹⁻⁵³ mu̯ɔ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/mou̯¹³ mɐn²¹ lʊŋ²² mɐk̚²/"
    }
  ],
  "word": "舞文弄墨"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "舞文弄墨",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "to dance around with words and play with ink",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 墨",
        "Chinese terms spelled with 弄",
        "Chinese terms spelled with 文",
        "Chinese terms spelled with 舞",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry"
      ],
      "glosses": [
        "to show off one's literary skills; to be playful with language and words (in writing); to juggle with words"
      ],
      "links": [
        [
          "show off",
          "show off"
        ],
        [
          "literary",
          "literary"
        ],
        [
          "skill",
          "skill"
        ],
        [
          "playful",
          "playful"
        ],
        [
          "language",
          "language"
        ],
        [
          "word",
          "word"
        ],
        [
          "writing",
          "writing"
        ],
        [
          "juggle",
          "juggle"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wǔwénnòngmò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨˇ ㄨㄣˊ ㄋㄨㄥˋ ㄇㄛˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mou⁵ man⁴ lung⁶ mak⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wǔwénnòngmò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wǔwúnnòngmò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wu³-wên²-nung⁴-mo⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wǔ-wén-nùng-mwò"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wuuwennonqmoh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "увэньнунмо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "uvɛnʹnunmo"
    },
    {
      "ipa": "/u²¹⁴⁻²¹ wən³⁵ nʊŋ⁵¹⁻⁵³ mu̯ɔ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "móuh màhn luhng mahk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mou⁵ man⁴ lung⁶ mak⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "mou⁵ men⁴ lung⁶ meg⁶"
    },
    {
      "ipa": "/mou̯¹³ mɐn²¹ lʊŋ²² mɐk̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/u²¹⁴⁻²¹ wən³⁵ nʊŋ⁵¹⁻⁵³ mu̯ɔ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/mou̯¹³ mɐn²¹ lʊŋ²² mɐk̚²/"
    }
  ],
  "word": "舞文弄墨"
}

Download raw JSONL data for 舞文弄墨 meaning in All languages combined (2.3kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "舞文弄墨"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "舞文弄墨",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "舞文弄墨"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "舞文弄墨",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-01 from the enwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (8e41825 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.